Блог Максима Букурова

нет никакой ложки

«Как быть креативным». Общественный перевод

Июнь 27th, 2008 · 1 Comment

Как я не люблю все эти слова маркетинг, креатив, коррупция, толерантность – ничего они не значат. А точнее значат, но совершенно не то что они реально обозначают в общественном сознании. Они вбрасываются, на них идет «прожектор внимания», но смыслы расставляются заведомо никчемные. Про это читать книгу Кара-Мурзы «Манипуляция общественным сознанием«…

О чем это я. Ах да. Креатив… (Я уже говорил что не люблю это слово?). Мнравится его ускользающий как творчество смысл и мне не нравится что его продают как «товар». Это идиотизм. Даже если вы забашляете композитору, который написал хит – он его не напишет. Хоть сколько дай. Если он талантливый – он конечно напишет. Рано или поздно. Есть теория, что творец/крейтор только транслирует мысли Бога… Как там кстати, в «Поколение ПИ«: «Нам творцы на … не нужны, нам нужны крейторы». Кстати тоже прочтите, несмотря на общественное фи.

Тем не менее, весьма советую прочитать переведенную пользователями интернета книгу «Как быть креативным«. Да иногда там банальности, инога вода. Но местами – просто бриллианты, которые выкристаллизуют многие мысли которые роятся в твоей голове.

Читать однозначно. Только не делайте из неё настольной книги. Прочитайте и забудьте. Оставьте только ощущение…

Tags: Новости

1 response so far ↓

  • 1 Евгений // Июл 8, 2008 at 20:02

    Максим, ты куда пропал? Ждем следующих заметок.

Leave a Comment